FFXI – Distant Worlds (Memoro de la Stono)

  • Version
  • Scarica 69
  • Dimensioni file 19.49 MB
  • File Count 1
  • Data di Pubblicazione 27 Maggio 2016
  • Ultimo aggiornamento 27 Maggio 2016

FFXI - Distant Worlds (Memoro de la Stono)

Final Fantasy XI

 

Memoro de la Stono è la canzone che funge da introduzione a Distant Worlds, main theme di Final Fantasy XI. Il suo testo è scritto in Esperanto, un linguaggio creato dal filologo Zamenhof (1859–1917) come potenziale lingua universale, da utilizzare in tutto il mondo.

Testo Memoro de la Stono

Fluas nun sango senkulpa
Sur Vana 'Diel vasta ter'
Tremas la tuta mond'
Pro l' plago en desper'

Preventas ĝin
Nenia sort'
Haltigas ĝin
Nenia fort'

Sed tra la nokto tempesta
Brilas jen stelo de glor'!
Kontraŭ brutala kri'
Fontas jen kant-sonor'!

Stelo brilanta, kanto sonanta:
Revo kaj preĝo por ni!
Vana'diel! Vana'diel!

Mano kaj man' kunpremitaj
Trans la eterno sen lim'
Ne dismetiĝos plu
Ne disligiĝos plu!

 

Testo Distant Worlds 

Seas invite in the evening sun
To light the somber abyss
Clouds dance up with the heavens’ stars
Chanting an air of joyous bliss

Water fades back blue to jade
Guiding young rainbows high
Flowers bloom in to red and whites
Quenching our hearts as they run dry

Angels chained by a beast locked in slumber
Sin washed away by the swift flow of time

I may know the answers
Journeys over snow and sand
What twist of fate has brought us
To tread upon this land?

Blessed by light and the burden of shadows
Souls abide to an endless desire

I may know the answers
Though one question I still hear
What twist of fate has brought us
To roads that run so near?

Distant worlds together,
miracles from realms beyond
The lifelight burns inside me
to sing to you this song
To sing with you this song
To sing to you your song

Lascia un commento