Ciao Caledor, complimenti per il tuo immenso lavoro di traduzione, a nome di tutti noi fan.
Vorrei chiederti una ulteriore info in proposito: è possibile giocare mantenendo i nomi delle materia e degli item originali, traducendo quindi solo i testi?
Personalmente pur apprezzando molto la traduzione (fatta davvero bene rispetto a quelle da me provate precedentemente) per una mia deformazione videoludica sono affezionato ai nomi inglesi degli item. C'è possibilita di fare quello che chiedo?
Grazie anticipate!!!
Final Fantasy VII PC Traduzione Italiana by Caledor
Moderatori: Vykos, Rinoa Heartilly
-
- New Entry
- Messaggi: 2
- Iscritto il: 21 apr 2020, 12:48
- Sesso: M
- Caledor
- User Junior
- Messaggi: 54
- Iscritto il: 15 dic 2012, 15:24
- Sesso: M
- Contatta:
Re: Final Fantasy VII PC Traduzione Italiana by Caledor
Il metodo per avvicinarsi il più possibile al risultato che vorresti consiste nel rimpiazzare il kernel2.bin con l'originale. Ma pure così non sarà perfetto, per esempio i nomi degli oggetti rimarranno tradotti.
Trovate tutti i miei lavori con link sempre aggiornati sulla mia pagina Facebook CaledorIT
-
- New Entry
- Messaggi: 2
- Iscritto il: 21 apr 2020, 12:48
- Sesso: M
Re: Final Fantasy VII PC Traduzione Italiana by Caledor
Grazie per la risposta...cosa cambierebbe quindi? nomi di magie e materie?
- Caledor
- User Junior
- Messaggi: 54
- Iscritto il: 15 dic 2012, 15:24
- Sesso: M
- Contatta:
Re: Final Fantasy VII PC Traduzione Italiana by Caledor
Magie, materie, inventario, tecniche, limit, messaggi di battaglia, comandi e forse poco altro
Trovate tutti i miei lavori con link sempre aggiornati sulla mia pagina Facebook CaledorIT