NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
-
- User
- Messaggi: 107
- Iscritto il: 12 apr 2006, 01:45
NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
http://eu.square-enix.com/en/blog/produ ... -hearts-3d
bello vero, per motivi che non capisco hanno iniziato anche a snobbare gli spagnoli... e hanno tolto anche la lingua spagnola e italiana dal sudetto sito ove è stata postata la notizia...
http://www.gopetition.com/petitions/kin ... alian.html
vi chiedo di pensarci di firmare la petizione, forse non servira a niente, ma credo sia meglio che restarsene con le mani in mano
se poi ho fatto male ad aprire sto post... bannatemi, sgridatemi, fate qeullo che vi pare, sto solo diffondendo la notizia
bello vero, per motivi che non capisco hanno iniziato anche a snobbare gli spagnoli... e hanno tolto anche la lingua spagnola e italiana dal sudetto sito ove è stata postata la notizia...
http://www.gopetition.com/petitions/kin ... alian.html
vi chiedo di pensarci di firmare la petizione, forse non servira a niente, ma credo sia meglio che restarsene con le mani in mano
se poi ho fatto male ad aprire sto post... bannatemi, sgridatemi, fate qeullo che vi pare, sto solo diffondendo la notizia
che gli angeli del crepuscolo si alzino nel cielo e la dea discenda sulla terra ricoprendola con il suo dono di morte
- Gladius
- Aspirante Guerriero
- Messaggi: 340
- Iscritto il: 13 nov 2008, 11:48
Re: niente localizzaizone in italiano e in spagnolo per 3d
Dopo questa notizia sono caduto in depressione, ho chiesto a rinoa se può farne un articolo per darne maggiore visibilità.
-
- New Entry
- Messaggi: 5
- Iscritto il: 21 giu 2012, 15:50
- Sesso: M
Re: niente localizzaizone in italiano e in spagnolo per 3d
Dai, diciamolo... la square inizia a fare davvero schifo... non mi sembra rispettoso nei confronti di tutti quei fan della serie che purtroppo non hanno una buona conoscenza dell'inglese...
Io in ogni caso comprerò il gioco, ma spero che la pirateria faccia la sua parte e riesca a bucare il 3ds... con questo non voglio dire "ora scarichiamo tutto tutti e non compriamo più i giochi". No, è giustissimo pagare il lavoro di chi si è impegnato per lo sviluppo del gioco, ma allo stesso modo sarebbe bello che tutti i fan di kh ricevano un prodotto di livello e completo al 100%! Quindi spero nella possibilità di far partire delle rom sul 3ds solo al fine di potervi applicare una patch così che tutti (italiani e spagnoli) riescano a gustarsi a pieno anche questo gioco....
Inoltre come scelta di mercato mi sembra anche stupida: in tal modo il prodotto sarà destinato solo a pochi fan della saga, e, a parer mio, con questa limitazione, la square stessa richia di diminuire i suoi possibili profitti... mah...
Io in ogni caso comprerò il gioco, ma spero che la pirateria faccia la sua parte e riesca a bucare il 3ds... con questo non voglio dire "ora scarichiamo tutto tutti e non compriamo più i giochi". No, è giustissimo pagare il lavoro di chi si è impegnato per lo sviluppo del gioco, ma allo stesso modo sarebbe bello che tutti i fan di kh ricevano un prodotto di livello e completo al 100%! Quindi spero nella possibilità di far partire delle rom sul 3ds solo al fine di potervi applicare una patch così che tutti (italiani e spagnoli) riescano a gustarsi a pieno anche questo gioco....
Inoltre come scelta di mercato mi sembra anche stupida: in tal modo il prodotto sarà destinato solo a pochi fan della saga, e, a parer mio, con questa limitazione, la square stessa richia di diminuire i suoi possibili profitti... mah...
-
- Admin
- Messaggi: 3928
- Iscritto il: 06 ott 2005, 14:49
- Sesso: F
- Contatta:
Re: niente localizzaizone in italiano e in spagnolo per 3d
Ho scritto della mancata localizzazione e della vostra iniziativa qui:
http://www.rinoadiary.it/index.php?suba ... m=&ucat=17&
Brutta scelta della S-E, in ogni caso
http://www.rinoadiary.it/index.php?suba ... m=&ucat=17&
Brutta scelta della S-E, in ogni caso
-
- User
- Messaggi: 107
- Iscritto il: 12 apr 2006, 01:45
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
per chi vuole provare a far localizzare questo benedetto gioco: usando questo link: http://www.nintendo.it/NOE/it_IT/suppor ... 17234.html potete scrivere una mail alla Nintendo. Ditegli che volete KH 3D in italiano e che se non verrà tradotto non comprerete il gioco e il 3DS per giocarci. Pare che la protesta spagnola abbia fatto incazzare parecchio Nintendo con Square Enix: dobbiamo fare anche noi lo stesso ora che abbiamo una mail per contattarli!
che gli angeli del crepuscolo si alzino nel cielo e la dea discenda sulla terra ricoprendola con il suo dono di morte
-
- User
- Messaggi: 121
- Iscritto il: 23 ago 2011, 20:50
- Sesso: M
- Località: Napoli.
- Contatta:
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Io me lo aspettavo. Hanno fatto la stessa cosa con Parasite Eve: The 3rd Birthday, quindi.. era normalissimo rifarlo. Non mi stupisco.
- Gladius
- Aspirante Guerriero
- Messaggi: 340
- Iscritto il: 13 nov 2008, 11:48
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Solo oggi la nintendo Italia mi ha risposto con molta chiarezza ad un email che gli ho spedito molto tempo fa.
Gentile cliente,
siamo spiacenti per il ritardo con il quale le rispondiamo. Nintendo è da
anni molto attenta alla traduzione in lingua italiana dei propri titoli, che
vengono sempre localizzati prima della distribuzione in Italia, salvo
eccezioni a dir poco rare.
In alcune occasioni tuttavia Nintendo è solamente distributore di un titolo,
che è invece prodotto e realizzato da un’altra software house. È questo il
caso di Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], distribuito da Nintendo
Italia a partire dallo scorso 20 luglio, ma prodotto e sviluppato da Square
Enix, che non ha ritenuto di tradurre il proprio gioco anche in lingua
italiana.
Una volta che Nintendo Italia è venuta a conoscenza della mancata
localizzazione, si è reso necessario decidere se procedere con la
distribuzione del prodotto, in quanto siamo consapevoli della grande
importanza che riveste la presenza della lingua italiana all’interno di un
software. Dopo aver ascoltato attentamente le ragioni dei favorevoli e
quelle dei contrari e aver riscontrato che, diversamente da altre nazioni,
non c’erano alternative alla distribuzione del gioco da parte di Nintendo
Italia, abbiamo deciso che sarebbe stato ingiusto non dare l’opportunità ai
numerosi fan di questa saga di acquistare questo nuovo capitolo e abbiamo
acconsentito a curarne la distribuzione.
Ci scusiamo per il possibile disagio causato dalla mancanza della lingua
italiana, ma speriamo di aver fatto cosa gradita nel fare arrivare comunque
in Italia un titolo di questa importanza.
Per ulteriori delucidazioni sulla mancata localizzazione del software, le
suggeriamo di contattare il servizio clienti di Square Enix
(http://support.eu.square-enix.com/main.php?id=5121&la=2).
Cordiali saluti
Gentile cliente,
siamo spiacenti per il ritardo con il quale le rispondiamo. Nintendo è da
anni molto attenta alla traduzione in lingua italiana dei propri titoli, che
vengono sempre localizzati prima della distribuzione in Italia, salvo
eccezioni a dir poco rare.
In alcune occasioni tuttavia Nintendo è solamente distributore di un titolo,
che è invece prodotto e realizzato da un’altra software house. È questo il
caso di Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], distribuito da Nintendo
Italia a partire dallo scorso 20 luglio, ma prodotto e sviluppato da Square
Enix, che non ha ritenuto di tradurre il proprio gioco anche in lingua
italiana.
Una volta che Nintendo Italia è venuta a conoscenza della mancata
localizzazione, si è reso necessario decidere se procedere con la
distribuzione del prodotto, in quanto siamo consapevoli della grande
importanza che riveste la presenza della lingua italiana all’interno di un
software. Dopo aver ascoltato attentamente le ragioni dei favorevoli e
quelle dei contrari e aver riscontrato che, diversamente da altre nazioni,
non c’erano alternative alla distribuzione del gioco da parte di Nintendo
Italia, abbiamo deciso che sarebbe stato ingiusto non dare l’opportunità ai
numerosi fan di questa saga di acquistare questo nuovo capitolo e abbiamo
acconsentito a curarne la distribuzione.
Ci scusiamo per il possibile disagio causato dalla mancanza della lingua
italiana, ma speriamo di aver fatto cosa gradita nel fare arrivare comunque
in Italia un titolo di questa importanza.
Per ulteriori delucidazioni sulla mancata localizzazione del software, le
suggeriamo di contattare il servizio clienti di Square Enix
(http://support.eu.square-enix.com/main.php?id=5121&la=2).
Cordiali saluti
- Even
- Aspirante SeeD
- Messaggi: 709
- Iscritto il: 18 dic 2009, 01:33
- Sesso: F
- Località: A Eorzea, a costruire il mio castello rosa!
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
E la situazione andrà sempre più a peggiorare, la serie di Kingdom Hearts vende poco in Europa: Birth by Sleep ha venduto 300.000 copie in tutta l'europa, se il 15% di queste copie sono Italiane è già assai.
Quel che voglio dire è che Square-Enix va in perdita a localizzare un prodotto in una lingua che vende poco, quindi la situazione da qui in poi andrà solo a peggiorare. Non è facile dirlo; credo proprio che dal 3D in poi tutti i capitoli di Kingdom Hearts arriveranno da noi in inglese, e bisogna comunque ringraziare che arrivino.
Quel che voglio dire è che Square-Enix va in perdita a localizzare un prodotto in una lingua che vende poco, quindi la situazione da qui in poi andrà solo a peggiorare. Non è facile dirlo; credo proprio che dal 3D in poi tutti i capitoli di Kingdom Hearts arriveranno da noi in inglese, e bisogna comunque ringraziare che arrivino.
Sotto spoiler le citazioni della CIATT<Rinoa|Lavoro> sGemenze a parte, Evn probabilmente ha raggiunto il massimo di lavori contemporanei della sua vita, ossia uno
Spoiler
<mt> ebbene sì, anch'io pompo nelle casse (22:37 14/03/2011)
<Lonelywolf> chi semina fagioli raccoglie vento (21:31 09/04/2011)
<Rinoa|AUEI> tots è raccomandato perchè è la donna di higure.. o viceversa, non mi è molto chiaro(01:32 16/07/2011)
<Leonhart> calunnie e maldicenze! (19:20 4/8/2011)
<Sephar-> Even la suca forte (Non ricordo di quando sia)
<Leonhart> una volta ho cambiato 5 euro in monetine da 5 centesimi, ed è stata la cosa più figa che abbia fatto nella mia intera vita (21:08 21/9/2011)
<Higure> <Leonhart> xemnas sei inutile <- qualcuno la metta in firma (Su gentile richiesta)
<sephar->(rivolto a me) sei profondo come il pozzo della casa di mio nonno
<Otta> io ho sempre fatto tutto manualmente O_O
<Even> niente non ce l'ho
<Higure> ho pulito il bagno
<Higure> lo sapevo che non dovevo mangiare troppe liquirizie, sto scorreggiando come un ossesso
<RinoaHeartilly> CIOE SONO UNA CRETINA
<Higure> xemnas, tua madre a 90 è l'evento dell'anno
<Higure> ho le ascelle che sanno da prosecco
<RinoaHeartilly> il mio coso funziona benissimo \0\
<Leonhart> 404 LOGIC NOT FOUND
<Higure> alla fine siamo andati tutti al ristorante
<Leonhart> Niko93 sei un ibrido, mezzo cretinu mezzo scimunitu
<Lonelywolf> chi semina fagioli raccoglie vento (21:31 09/04/2011)
<Rinoa|AUEI> tots è raccomandato perchè è la donna di higure.. o viceversa, non mi è molto chiaro(01:32 16/07/2011)
<Leonhart> calunnie e maldicenze! (19:20 4/8/2011)
<Sephar-> Even la suca forte (Non ricordo di quando sia)
<Leonhart> una volta ho cambiato 5 euro in monetine da 5 centesimi, ed è stata la cosa più figa che abbia fatto nella mia intera vita (21:08 21/9/2011)
<Higure> <Leonhart> xemnas sei inutile <- qualcuno la metta in firma (Su gentile richiesta)
<sephar->(rivolto a me) sei profondo come il pozzo della casa di mio nonno
<Otta> io ho sempre fatto tutto manualmente O_O
<Even> niente non ce l'ho
<Higure> ho pulito il bagno
<Higure> lo sapevo che non dovevo mangiare troppe liquirizie, sto scorreggiando come un ossesso
<RinoaHeartilly> CIOE SONO UNA CRETINA
<Higure> xemnas, tua madre a 90 è l'evento dell'anno
<Higure> ho le ascelle che sanno da prosecco
<RinoaHeartilly> il mio coso funziona benissimo \0\
<Leonhart> 404 LOGIC NOT FOUND
<Higure> alla fine siamo andati tutti al ristorante
<Leonhart> Niko93 sei un ibrido, mezzo cretinu mezzo scimunitu
<Leonhart> a me piace solo quello morbido
<sephar-> è duro il mio
<Sephar-Fulvio> Il piccolo Henry jr come sta? Cresce? Puzza?
<DarkSoul> Caccia topi?
<Higure> Puzza come il padre! Ed è un ottimo cacciatore!
-
- User
- Messaggi: 136
- Iscritto il: 18 gen 2011, 17:47
- Sesso: M
- Località: Piemonte
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Una soluzione c'è! imparare l'inglese e tutto è risolto!da Dark Blader il 21/06/2012, 16:26
Dai, diciamolo... la square inizia a fare davvero schifo... non mi sembra rispettoso nei confronti di tutti quei fan della serie che purtroppo non hanno una buona conoscenza dell'inglese...
<Leonhart> come minimo hai le mutande con scritto "achievement unlocked"
-
- User Junior
- Messaggi: 31
- Iscritto il: 25 mar 2012, 11:39
- Sesso: M
- Località: Sud Pontino
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Concordo con quello che ha detto Dark Blader ( perdonami ma non sono ancora pratico di forum e non so come taggare o quello che sia ) La SE sta facendo schifo alla fame e mi da un fastidio enorme giocare a un gioco di cui non conosco la lingua. Ad esempio i dialoghi e i filmati, non posso scervellarmi per riuscire a capire cosa stanno dicendo. Certo me la cavicchio con l'inglese ma sicuramente a nessuno farebbe piacere imparare una lingua per farsi una partita a un gioco. Lo ripeto non sarebbe costato quasi nulla sottotitolare almeno solo i dialoghi come in Dissisia 012. Se il rinoadiary decide di firmare una petizione, ha tutto il mio appoggio.
- Leon Feather
- Guerriero
- Messaggi: 684
- Iscritto il: 06 giu 2007, 19:37
- Sesso: M
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Scusate, ma a scuola non lo insegnano più l'inglese? °_° Capisco che all'inizio può essere difficile, ma IMHO vi fa solo bene essere costretti a leggere/giocare qualcosa nella lingua che molto presto dovrete sapere comunque perchè SERVE.
Can you feel my, can you feel my, can you feel my tears?
They won't dry
Can you feel my tear drops of the loneliest girl?
The loneliest girl
Scheda Garden
They won't dry
Can you feel my tear drops of the loneliest girl?
The loneliest girl
Scheda Garden
-
- User Junior
- Messaggi: 31
- Iscritto il: 25 mar 2012, 11:39
- Sesso: M
- Località: Sud Pontino
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
certo che lo insegnano ma ho comunque appena 16 anni e non è che abbia fatto molto d'inglese ( di professoresse buone nella mia zone ce ne sono ben poche nonostante frequenti un liceo linguistico -.-''' ). Certo anche io sono arrivato al punto di pensare : " mi studio l'inglese con i libri completi di CD per giocare ai primi FF che ho in inglese" figurati che stavo persino cominciando a imparare in giapponese proprio per questo motivo solo che dopo un po la cosa diventava pesante e ho rinunciato.
-
- Guerriero
- Messaggi: 574
- Iscritto il: 24 apr 2010, 23:02
- Sesso: F
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
A 16 anni conoscevo l'inglese perché leggevo tante scans online.Noctis_Lucis_Caelum ha scritto:certo che lo insegnano ma ho comunque appena 16 anni e non è che abbia fatto molto d'inglese ( di professoresse buone nella mia zone ce ne sono ben poche nonostante frequenti un liceo linguistico -.-''' ).
LEGGERE direttamente in inglese è fondamentale, piuttosto che studiare solo la grammatica ma non avere assolutamente idea di come esprimere i concetti perché non hai un vocabolario abbastanza ampio. (Anche se solo al ginnasio ho appreso dei tempi composti, una cosa che mi ha aperto un mondo quando si è trattato di rigiocare FF7 - visto che fanno largo uso dei tempi composti, e se non li conosci le frasi che dicono hanno poco senso)
Il trucco è leggere con un vocabolario appresso, man mano che impari il significato delle parole ne farai sempre meno uso, fino ad arrivare a leggere una frase e capirla all'istante senza dover passare per la fase di traduzione mentale.
-
- User Junior
- Messaggi: 31
- Iscritto il: 25 mar 2012, 11:39
- Sesso: M
- Località: Sud Pontino
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
mhh... e beh in effetti a sto' punto non sarebbe per niente un'idea malvagia fare così, ma cio non toglie il disagio iniziale. Comunque grazie per il consiglio comincerò a fare così
- Gladius
- Aspirante Guerriero
- Messaggi: 340
- Iscritto il: 13 nov 2008, 11:48
Re: NO localizzaizone in italiano e in spagnolo per KH3D
Allora poveri francesi e tedeschi, loro non avranno la possibilità di apprendere l'inglese come invece possiamo noi...Leon Feather ha scritto:Scusate, ma a scuola non lo insegnano più l'inglese? °_° Capisco che all'inizio può essere difficile, ma IMHO vi fa solo bene essere costretti a leggere/giocare qualcosa nella lingua che molto presto dovrete sapere comunque perchè SERVE.