Come probabilmente ricorderete se avete seguito con noi l’E3 2014, poco prima dell’inizio dell’evento il team di sybladecloud.net aveva annunciato il release della traduzione amatoriale in inglese di Final Fantasy Type-0, per PSP. Una patch molto attesa dai fans e rilasciata in largo anticipo, visto che secondo i progetti originari dei traduttori la data prefissata per il lancio era quella dell’8 Agosto 2014. La pubblicazione anticipata aveva fatto pensare ad una qualche “fuga di notizie” da Square-Enix, ed in effetti poche ore dopo arrivava la conferma: Final Fantasy Type-0 arriverà ufficialmente in Europa (quindi con audio in inglese e, si presume, con sottotitoli italiani), in alta definizione, e per console PlayStation 4 e Xbox One. La vicenda sembrava conclusa, se non fosse che qualche giorno fa Sky e il suo team hanno ricevuto espresso avvertimento da Square-Enix di rimuovere la patch per PSP (che, ricordiamo, è un lavoro amatoriale su un software proprietario rispetto al quale la compagnia non ha mai concesso alcuna autorizzazione) e tutti i post ad essa relativi. Sul suo blog, Sky dichiara di aver ricevuto “minacce e false accuse”, e promette di diffondere ulteriori dettagli nei giorni a venire.

 

Final Fantasy Type-0 HD

 

Frattanto, Square-Enix continua i suoi lavori su Final Fantasy Type-0 HD, arricchendo il cast di doppiatori. Le ultime rivelazioni riguardano Machina Kunagiri, che sarà doppiato da Bryce Papenbro il quale ha offerto la voce a Gidan in Dissidia Final Fantasy e a Tiz in Brevely Default. Robbie Daymond, invece, vestirà i panni di Kurasame, e va ad aggiungersi agli altri doppiatori già confermati: Matthew Mercer per Trey, Cristina Vee per Cinque, e Orion Acaba per il personaggio di Nine.

 

Lascia un commento